Концепт ‘белая ворона’ в русском сознании
Статья определяет статус фразеосочетания и концепта ‘белая ворона’ в русском языковом сознании.
Значение фразеосочетания белая ворона определяется в новейшем толковом словаре русского языка следующим образом: “о человеке, резко выделяющемся среди других, непохожем на окружающих” [Большой толковый словарь русского языка, 1998], точно также определяется данное значение в Словаре русского языка под ред. А.П.Евгеньевой [Словарь..., 1981(1)]. Практически такое же определение находим во Фразеологическом словаре русского языка под ред. А.И.Молоткова [1967]: “Человек, резко выделяющийся чем-либо среди окружающих его людей, отличающийся чем-либо, не похожий на них”. Значение данного фразеосочетания следует считать в русском языке устоявшимся и достаточно четко очерченным, оно относится к разряду употребительных и общеизвестных. Концепт, репрезентируемый в языке данным фразеосочетанием, весьма важен для русского сознания, являясь существенным звеном русского мировосприятия. Структуру этого концепта по данным, полученным в результате анализа употреблений фразеосочетания белая ворона в речи, можно представить следующим образом.
Первый уровень: непосредственный образ птицы.
Пример: белые вороны в природе большая редкость (неоцен.)
Второй уровень: контрастирующий с окружением по объективным, внешним, чувственно-воспринимаемым признакам.
Примеры: она в этом платье будет как белая ворона, он со своими раскосыми глазами среди них как белая ворона, с такой прической ты будешь как белая ворона (неод.)
Третий уровень: отличающийся от других социальными, профессиональными признаками, объективно инородный в данном сообществе.
Пример: – Вы тоже колхозница? – спросил Сергей. – Нет, что вы?! – Лена удивленно подняла брови. – Я здесь гость, по несчастью... Оттого мать и называет меня ‘белой вороной’ [Фразеологический словарь..., 1967: 79] (слабо неод.).
Четвертый уровень: отличающийся неумением приспособиться к окружающим людям, неумением вести себя как все.
Примеры: если будешь себя так вести, тебя будут считать белой вороной; он в любой компании – белая ворона; Он решил остаться в ‘Вилла-Родэ’ до утра и, чтобы как-нибудь скоротать время и не чувствовать себя белой вороной, перестал отказываться от шампанского [Фразеологический словарь..., 1967: 79] (неод.).
Пятый уровень: идущий вразрез с мнением, поведением большинства, резко отличающийся своим мнением, ценностями, принципами от окружающих.
Примеры: он всегда был белой вороной в коллективе, он всегда оказывается белой вороной со своими принципами (сочувств.).
Все пять уровней репрезентируются в языке фразеосочетанием белая ворона, лексем для номинации отдельных уровней концепта или их сочетаний в русском языке нет. Стандартное, общеязыковое значение фразеосочетания в зависимости от контекста будет передавать те или иные компоненты концепта, обогащаясь за их счет.
Обращает на себя внимание, что все случаи переносного употребления фразеосочетания белая ворона оказываются неодобрительно-оценочными (кроме тех, которые представляют пятый уровень концепта, где, напротив, выражено сочувственное эмоциональное отношение). Это свидетельствует о том, что на всех уровнях концепта в сознании народа присутствует разной степени неодобрительное или сочувственное отношение к объекту отражения – человеку, непохожему на окружение, что является следствием общего настороженного отношения русского менталитета к выделяющимся людям – они рассматриваются как ‘бросающие вызов другим’ и, возможно, самому принципу соборности – базисной категории менталитета народа.